Book Review: Signed Language Interpretation and Translation Research. Selected papers from the first International Symposium

Rachel McKee
rachel.mckee@vuw.ac.nz
Nicodemus, B. & Cagle, K. (Eds). (2015). Signed Language Interpretation and Translation Research. Selected papers from the first International Symposium. Washington DC: Gallaudet University Press. (250 pages).

[av_font_icon icon=’ue84d’ font=’entypo-fontello’ style=” caption=” link=’manually,http://www.staging2.cit-asl.org/new/wp-content/uploads/2017/06/7-IJIE-9-1-SLIR-review.pdf’ linktarget=” size=’80px’ position=’right’ color=” admin_preview_bg=” av_uid=’av-2ceazl’]
Download PDF
[/av_font_icon]Download PDF
for Complete Review
(157 kb)

Excerpt

Kudos to Brenda Nicodemus of Gallaudet University for convening a symposium that promotes research on sign language interpreting, and for co-editing this volume of selected papers with Keith Cagle to disseminate some of the scholarship that is advancing theory and practice in the field. The 2013 symposium spanned interpreting and translation research, but nine of the 10 chapters address interpreting, seven presenting work on ASL–English, with a chapter each from Italy and Brazil, and one on ASL–Spanish interpreting in the United States. Author bios are not included, but most contributors appear to be ‘practisearchers’ – bringing insider knowledge of interpreting to formulate the kinds of research questions that concern practitioners. The calibre of studies selected for this volume reflects the cumulative impact of sign language interpreting becoming a subject of graduate level study, which develops practitioners equipped for critical enquiry. The engagement with theory in this volume also demonstrates that sign language interpreting research is forging deeper and wider links with scholarship in translation and interpretation studies and sociolinguistics, and is a growing presence in these spaces.